TRADUCTIONS

La Lesestation réalise la relecture et la traduction en allemand.

Par exemple: la documentation, la publication, le projet de fin d'études, le rapport, la candidature, la correction des textes écrits en allemand.

La Lesestation vérifie votre texte concernant l'orthographe, la grammaire, la ponctuation, la syntaxe, le style. Avant tout elle réalise la correction du point de vue de la compréhension et de la logique.

Tarif

Le tarif pour les entreprises est de CHF 12.- pour une page de relecture en allemand avec environ 300 mots .

Le tarif pour les étudiants est de CHF 6.- pour une page de relecture en allemand avec environ 300 mots .

Offre

Le travail sur commande

Le travail sur commande sera confirmé par écrit, concernant la date limite de remise, le nombre de mots, les dépenses.

Sécurité des données

Vos écrits et leurs contenus, elle les traite avec discrétion.

Aucune des données ne seront transmises à d'autres personnes.

Elle ne garantit pas que la correction soit compatible avec les exigences d'un examen.

Elle essaie de réaliser la correction de la meilleure qualité possible.

Transmission des textes écrits au moyen d'un e-mail

Si vous vouliez transmettre votre fichier (document Word) par un e-mail, vous seriez conscient que la transmission au moyen d'un e-mail n'est pas sûre par principe.

Pour cette raison, la Lesestation Pascale Rohner décline toute responsabilité pour des dommages éventuels, qui pourraient dériver de l'usage d'un e-mail.

Envoi postal

En choisissant l'envoi postal pour votre texte, vous êtes prié d'envoyer les copies de la version originale. Elle vous enverra les textes corrigés par la lettre recommandée.

© 2017 by Lesestation

Proudly created with Wix.com